Translating news headline
I see the user posted a Chinese sentence: it's a headline about Pulisic not starting in a match against Torino, even if he recovers from a high fever. They might be looking for a translation or further details. Since it's straightforward, I'll ask if they want a translation or more context. I'll provide a quick translation and mention that Pulisic plays for AC Milan, along with the English translation of the statement for clarity.Composing response options
I’m planning to provide a clear English translation of the user's content. I could also offer a polished Chinese rewrite if that would help. Then, I want to ask them if they need anything else, like a source link, a summary, or a lineup prediction. I'll keep it concise, focusing on the translation first, and then ask how else I can assist. This way, I ensure I'm covering all bases without overwhelming them.
英文翻译:Sky Italia: Even if Pulisic recovers from his high fever, he still won’t start against Torino.
需要我补充来源、赛前伤病/首发预测,还是改写成通顺的新闻稿口吻?
.gif)